Сура 52. Гора


Сура 52. Гора
1. Клянусь горой [Синаем].
2. Клянусь начертанным писанием,
3. на развернутом свитке.
4. Клянусь домом посещаемым
5. и кровлей возведенной,
6. клянусь морем переполненным:
7. грядет кара Господа твоего неминуемо
8. и ничто не отвратит ее
9. в тот день, когда небо объемлет могучим содроганием,
10. когда горы придут в движение.
11. Горе в тот день ниспровергателям [истины],
12. которые, забавляясь, предаются словоблудию,
13. в тот день, когда они будут низринуты в адский огонь
14. [и Аллах скажет]: "Это - тот самый огонь, который вы не признавали.
15. Колдовство ли это? Или же вы слепы?
16. Горите в нем! Будете ли вы терпеть или не будете - для вас одно. Вам воздается только за то, что вы вершили".
17. Воистину, богобоязненные будут в [райских] садах [пребывать] в блаженстве,
18. наслаждаясь тем, что даровал им их Господь. И избавит их Господь от мук ада.
19. [Скажет им Аллах]: "Ешьте и пейте во здравие за то, что вы вершили,
20. возлежите на ложах, стоящих рядами". Мы сочетаем их [браком] с черноокими, большеглазыми девами.
21. Мы доставили их потомство к тем, которые уверовали и за которыми оно последовало в вере, и Мы нисколько не убавим [воздаяния за] их деяния. Каждый муж в ответе за то, что он вершил.
22. И по Нашей воле поднесут им и плоды, и блюда мясные - какие они только пожелают.
23. Они будут передавать друг другу чашу, [содержимое] которой не развязывает язык и не влечет ко греху.
24. Их будут обходить отданные им во владение отроки, подобные не тронутому [в раковине] жемчугу.
25. Одни из них будут подходить к другим, беседуя [о разном].
26. Они будут говорить: "Воистину, мы были в кругу своей семьи и страшились [возмездия Аллаха].
27. Но Аллах оказал нам милость и уберег нас от мук огненного вихря.
28. Ведь мы и раньше обращались к Нему с мольбой, ибо Он - благоволящий, милосердный".
29. Наставляй же! И ты благодаря милости Господа твоего -не прорицатель и не одержимый.
30. Или же они говорят: "Он - поэт. Так давайте подождем, каков будет поворот в его судьбе".
31. Отвечай [, Мухаммад]: "Ждите! Да и я подожду вместе с вами".
32. То ли это их измышления побуждают их так [говорить], то ли они [просто] сбились с пути?
33. Или они говорят: "Он измыслил его!" Просто они не веруют.
34. Пусть они приведут равный ему (т. е. Корану) рассказ, если они говорят правду.
35. Или, может быть, они созданы из ничего? Или сами они творцы?
36. Или они создали небо и землю? О нет, у них нет уверенности в этом!
37. Или у них находятся сокровищницы твоего Господа? Или они - властители [над всем сущим]?
38. Или у них есть лестница, [поднявшись] по которой они подслушивают [то, что говорят ангелам на небесах]? [Если так], то пусть тот, кто подслушивал, приведет ясный довод.
39. Или же у Него есть дочери, а у них - сыновья?
40. Или же ты требуешь от них вознаграждения, а они обременены убытками?
41. Или же ведомо им сокровенное и они записывают его?
42. Или они строят козни? Но те, которые не веруют, сами станут добычей козней.
43. Или у них есть другой бог кроме Аллаха? Превыше Аллах тех, кому они поклоняются наряду с Ним.
44. А когда они увидят, что рушатся вниз куски неба, то воскликнут: "Это нагромождение облаков!"
45. Оставь же их [, Мухаммад,] пока они не дождутся своего дня, когда будут поражены молнией,
46. дня, когда их козни ни в чем не помогут им и никто не поможет им.
47. Воистину, те, которые творили беззаконие, будут наказаны и [в этой жизни] до того, но большинство их не ведает об этом.
48. Так терпи же, пока не будет вынесено решение Господа твоего, а [пока] ты, воистину, под нашим присмотром. И возноси хвалу своему Господу, когда поднимаешься [утром],
49. а также среди ночи возноси хвалу и при закате звезд.

Коран. Перевод М. Н. Османова. .

Смотреть что такое "Сура 52. Гора" в других словарях:

  • Сура 52. Гора — 1. (1). Клянусь горой, 2. (2). и книгой, начертанной 3. (3). на свитке развернутом, 4. (4). и домом посещаемым, 5. (5). и кровлей вознесенной, 6. (6). и морем вздутым 7. (7). поистине, наказание твоего Господа падет, 8. (8). нет для него… …   Коран в переводе И. Ю. Крачковского

  • Сура 52. Гора — 1. Клянусь горой! 2. Клянусь Писанием, начертанным 3. на развернутой нежной коже! 4. Клянусь домом наполненным (храмом на седьмом небе)! 5. Клянусь кровлей возведенной! 6. Клянусь морем разожженным (или переполненным; или опустевшим; или… …   Коран. Перевод Э. Кулиева

  • Сура 52. Гора — 1. Клянусь Горою (Откровений), 2. Начертанным Законом (Божьим), 3. Развернутым на свитке, 4. И часто посещаемой молельней, 5. И вознесенным пологом (небесным), 6. И океаном, вздутым (до предела), 7. Поистине, падет на вас Господне наказанье, 8.… …   Коран. Перевод В. Порохового

  • Сура Ат-Тур — سورة الطور Сура Ат Тур Классификация Мекканская Значение названия Гора …   Википедия

  • Сура (Коран) — Сура Аль Фатиха, первая сура Корана, ниспосланная полностью …   Википедия

  • Сура Йусуф — يوسف Сура Йусуф Классификация Мекканская Значение названия Йусуф …   Википедия

  • Сура Аль-Ихлас — سورة الإخلاص Сура Аль Ихлас Классификация Мекканская Значение названия Очищение веры …   Википедия

  • Сура Аль-Фалак — Сура Аль Фаляк سورة الفلق Сура Аль Фаляк Классификация Мекканская Значение названия Рассвет …   Википедия

  • Сура Йунус — يونس Сура Йунус Классификация Мекканская Значение названия Йунус …   Википедия

  • Сура Аль-Бакара — البقرة Сура Аль Бакара Классификация Мединская Значение названия Корова …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.